traducere in engleza

Discutii despre tot ce nu se incadreaza in celelalte categorii.

Moderators: Moderatori ajutatori, Moderatori

User avatar
IsTI37
Fost administrator
Fost administrator
Posts: 10987
Joined: 10 Apr 2007, 15:02
Detinator Steam: Da
Reputatie: Fost administrator
Fost SysAdmin
Fost Fondator GTA5 (CVL)
Location: Cluj-Napoca
Has thanked: 28 times
Been thanked: 776 times

11 Aug 2014, 17:17

Sunt oarecum corecte, in rest vad greseli grave/minore daca luam in considerare ca faceti traducere in oglinda.

I like this picture, but i like more who's in it. - bun (ca traducere), mie nu imi plac formularile care contin this si it fiindca inseamna ca nu stii alte cuvinte in locul lor dar nu conteaza in acest caz.
I like this photo, but I like more the person in it. - bun, aceeasi problema minora, in it poate fi inlocuit cu in the picture/image/photo.
I like this photo, but I like more the person from this. - foarte gresit, from this = din asta, se intelege dar foarte taranesc spus
I like this photo, but I like even more the person who is in it. - , but I like the person in the picture even more (than the photo).
i like this picture, but i like more the person that's inside it. - inside se foloseste exclusiv pentru inauntru (intr-o cladire, intr-o masina, intr-un loc fizic)

Google :
I like this photo, but I like the person in it. - destul de aproape, putem adauga un more la sfarsit si e perfect.
Varianta mea, elegant, engleza de Cambridge :

The photo is marvelous/illustrious/stupenduous/wonderful/excellent/outstanding/great/fantastic..., but I rather like the person/cutie depicted/shown/doing xxx/ in the foreground/background...

Mai bine zis, poza e excelenta, totusi prefer(imi place) persoana/dragalesenia din poza/facand xxx/ in fata/spate...
RoyalServer
User avatar
twinkie
Membru, skill +1
Membru, skill +1
Posts: 420
Joined: 14 Oct 2013, 20:06
Detinator Steam: Nu
Reputatie: Utilizator nou : Catgroove
Nume anterior: lancebl
Location: Bucuresti
Has thanked: 15 times
Been thanked: 23 times
Contact:

11 Aug 2014, 17:29

IsTI37 wrote:Sunt oarecum corecte, in rest vad greseli grave/minore daca luam in considerare ca faceti traducere in oglinda.

I like this picture, but i like more who's in it. - bun (ca traducere), mie nu imi plac formularile care contin this si it fiindca inseamna ca nu stii alte cuvinte in locul lor dar nu conteaza in acest caz.
I like this photo, but I like more the person in it. - bun, aceeasi problema minora, in it poate fi inlocuit cu in the picture/image/photo.
I like this photo, but I like more the person from this. - foarte gresit, from this = din asta, se intelege dar foarte taranesc spus
I like this photo, but I like even more the person who is in it. - , but I like the person in the picture even more (than the photo).
i like this picture, but i like more the person that's inside it. - inside se foloseste exclusiv pentru inauntru (intr-o cladire, intr-o masina, intr-un loc fizic)

Google :
I like this photo, but I like the person in it. - destul de aproape, putem adauga un more la sfarsit si e perfect.
Varianta mea, elegant, engleza de Cambridge :

The photo is marvelous/illustrious/stupenduous/wonderful/excellent/outstanding/great/fantastic..., but I rather like the person/cutie depicted/shown/doing xxx/ in the foreground/background...

Mai bine zis, poza e excelenta, totusi prefer(imi place) persoana/dragalesenia din poza/facand xxx/ in fata/spate...
Este relativ ok si folosirea 'inside'. Nu suna nici taraneste, din contra, sunt mai bine decat 'person in it'.
Legat de marvelous, illustrious, studenduous, respectiv depicted, foreground, background...prea formal. Nu se foloseste asa ceva intr-o discutie intre cunostinte, prieteni s.a.m.d.
Contul pe care activez: http://www.extreamcs.com/forum/profil/Catgroove/
Lasati un mesaj privat pe acel cont daca ati vazut ca am postat de pe acesta si doriti sa ma contactati. Multumesc!
Contact: [email protected]
PauL.mZq
Membru, skill +1
Membru, skill +1
Posts: 405
Joined: 16 May 2011, 19:34
Detinator Steam: Da
Reputatie: Membru Club eXtreamCS ( doua saptamani )
Location: Suceava
Has thanked: 13 times
Been thanked: 3 times

11 Aug 2014, 20:17

nice photo, wanna fuck
Last edited by twinkie on 11 Aug 2014, 20:53, edited 1 time in total.
Reason: off-topic, warn. wanna fuck?
hi
Post Reply

Return to “Discutii generale”

  • Information